Follow

培根随笔 弗兰西斯·培根 王佐良译

1.谈读书
一句废话都没有的指导,几乎全方位都涉及到了,看完感觉句句在骂我。
2.谈美
很短,可以看出少许比喻和接二连三的举例及对比论证是基本风格了,的确是言简意赅便于学习
虽然昨天刚复习完唯美主义论文的本人基本不能赞同其说法
3.谈高位
这篇结构其实挺典的。
“居高位者乃三重之仆役:帝王或国家之臣,荣名之奴,事业之婢也。”开门见山掷地有声惹……头两段实际上是从心理角度分析人为何追求权力,没有举例实证,且重点放在了追求权力的不良后果
中间以成事之休息过渡,马上转到对居高位者的劝诫,尤其是写掌权之弊端那几段,表面写堕落状貌实际在写你该如何做人,最后又回到了开头的论点辅以实例作结
写得真好
4.谈真理
比喻形容描述的比重很大,猜想是主题本就比较抽象之原因。讲真理却从伪物起头也是很典的写法惹
5.谈结婚与独身
“未婚者为最好之友、最好之主、最好之仆,然非最好之臣,因其身轻易遁也,故亡命徒几全未婚。”感觉是最没结构没定论的一篇,整篇都只有一段,像是想到啥说啥的那种写法……内容也难以苟同

但真的都是很精炼到位没废话的文章,也“不是空洞的议论”,作为教育性文章来说很合适读也不难懂。看维基说现代英语大致完成于1550年,然而15世纪末到17世纪中晚期间还有近代英语作为过渡,不知道原文是属于哪边的,感觉是为了提示写作年代才译出超浓的文言味

· · Web · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
创神星

Quaoar是一颗足够远也足够小(同时域名还没有被抢注)的矮行星!希望这里能成为一个自由的栖息地。